2014年1月10日金曜日

レッスン 10 私の考えには何の意味もない。

この主題概念は、
あなたが意識している考えや、
演習中に意識する考えのすべてにあてはまる。

この概念がそれらすべてにあてはまる理由は、
それらがあなたの真の想念ではないからである。

私たちは以前にもあなたの考えと真の想念との区別をしたし、
いずれまたこの区別をすることもある。

あなたはまだ、比較のための基準がない。

それが得られたときには、
あなたもかつて自分の考えと思っていたものに何の意味もなかったと、
確信することだろう。



この種の概念を用いるのは、これで二番目である。

その形がほんの少しだけ違っている。

今回の概念は、「これらの考え」ではなく、「私の考え」という言葉で始まっており、
あなたの周囲のものとはっきり関連づけられてはいない。

ここでは、あなたが自分では考えていると思っているものに
実在性が欠けていることが強調されている。


訂正プロセスのこの側面は、

あなたが自覚している考えは
無意味であり、内側ではなく外側にあるという主題顔念で始まり、

次に、
それらの考えは現在ではなく過去のものであるという点が強調された。

今回は、これらの「考え」の存在は、
あなたが真に思考していないことを意味する、
ということに重点が於かれる。

これは、以前に述べた、
あなたの心は本当は空白である
ということを、別の言い方で繰り返しているにすぎない。 

この認識は、
自分が何かを見ていると思うときにそれが無である
と認識することと同じである。

したがって、それがヴィジョンのために必要な前提条件である。


この演習を行うときには、
目を閉じて、今日の概念を自分にゆっくりと繰り返すことから始める。

それから、次のようにつけ加える。

この概念が、私が信じているすべてのことから、私を解放してくれる。

この演習においても、
これまでと同じく、選別も価値判断もせずに、
あなたが意識できるすべての考えを心の中に探す。

どんな種類の分類もしないようにする。 

実際、もし役に立つようなら、
あなた個人にはほとんど意味のない奇妙な考えの寄せ集めが、
行列をなして通り過ぎていくのを眺めていると想像してもよい。

それぞれの考えがあなたの心をよぎるたびに、次のように言う。

______についての私の考えには何の意味もない。
______についての私の考えには何の意味もない。


今日の主題概念は、
あなたを悩ませるどんな考えにでも、いつでも使えることは明らかである。

加えて、今日は、約一分間の心の探索を伴う練習を5回行うことが望ましい。

練習時間を延長することは勧められず、
もし不快感を覚えるようなら、練習は30秒以内にすべきである。

しかし、具体的な対象にあてはめる前に、
この概念をゆっくりと繰り返して言うことと、

次のようにつけ加えることを、忘れないようにする。

この概念が、私が信じているすべてのことから、私を解放してくれる。


引用 「奇跡講座」 ワークブック編 より



Lesson 10

My thoughts do not mean anything.
This idea applies to all the thoughts of which you are aware, or become aware in the practice periods. The reason the idea is applicable to all of them is that they are not your real thoughts. We have made this distinction before, and will do so again. You have no basis for comparison as yet. When you do, you will have no doubt that what you once believed were your thoughts did not mean anything.
This is the second time we have used this kind of idea. The form is only slightly different. This time the idea is introduced with "My thoughts" instead of "These thoughts," and no link is made overtly with the things around you. The emphasis is now on the lack of reality of what you think you think.
This aspect of the correction process began with the idea that the thoughts of which you are aware are meaningless, outside rather than within; and then stressed their past rather than their present status. Now we are emphasizing that the presence of these "thoughts" means that you are not thinking. This is merely another way of repeating our earlier statement that your mind is really a blank. To recognize this is to recognize nothingness when you think you see it. As such, it is the prerequisite for vision.
Close your eyes for these exercises, and introduce them by repeating the idea for today quite slowly to yourself. Then add:
This idea will help to release me from all that I now believe.
The exercises consist, as before, in searching your mind for all the thoughts that are available to you, without selection or judgment. Try to avoid classification of any kind. In fact, if you find it helpful to do so, you might imagine that you are watching an oddly assorted procession going by, which has little if any personal meaning to you. As each one crosses your mind, say:
My thought about ___ does not mean anything.My thought about ___ does not mean anything.
Today's thought can obviously serve for any thought that distresses you at any time. In addition, five practice periods are recommended, each involving no more than a minute or so of mind searching. It is not recommended that this time period be extended, and it should be reduced to half a minute or less if you experience discomfort. Remember, however, to repeat the idea slowly before applying it specifically, and also to add:
This idea will help to release me from all that I now believe.


"A Course in Miracles" Workbook for Students 





0 件のコメント:

コメントを投稿