2014年1月22日水曜日

レッスン 22 私が見ているのは、復讐の一形態である。

今日の主題概念は、
自分の心の中の攻撃的な考えを抱く者が
どのように世界を見ることになるかを正確に描写している。

自分の怒りを世界に投影したことで、
今にも自分に襲いかかろとしている復讐を目にする。

そうして自分の攻撃が正当防衛として知覚される。

これは、
自分の見方を進んで変えようという気持ちになるまで、
さらなる悪循環として続いていく。

見方を変えない限り、攻撃と反撃の考えにとらわれたままとなり、
それらの考えを体現する者たちで世界全体が埋め尽くされることになる。

そうしたときに、いったい、どんな心の平安が可能だろうか。


あなたが脱出したいと思っているのは、こうした残酷な空想からである。

それが実在しないというのは、喜ばしい知らせではないだろうか。

そこから脱出できるというのは、嬉しい発見ではないだろうか。

あなたは、自分で破壊したくなるようなものを作り出した。

忌み嫌い、攻撃して殺したくなるようなあらゆるものを作り出した。

あなたが恐れているすべてのものは、存在していない。


今日は少なくとも五回、毎回、最低一分間、周りの世界を見回してみる。

視線を一つのものから別のものへ、一つの肉体から別の肉低へとゆっくり移しながら、
次のように言う。

私は朽ちてゆくものしか見ていない。
私は永続するものを何一つ見ていない。
私が見ているものは実在しない。
私がみているのは復讐の一形態である。

そして練習時間の最後には、自分自身に次のように問いかける。

これが、私が本当に見たい世界だろうか?

答えは明らかなはずである。

引用 「奇跡講座」 ワークブック編 より



Lesson 22
What I see is a form of vengeance.

Today's idea accurately describes the way anyone who holds attack thoughts in his mind must see the world. Having projected his anger onto the world, he sees vengeance about to strike at him. His own attack is thus perceived as self defense. This becomes an increasingly vicious circle until he is willing to change how he sees. Otherwise, thoughts of attack and counter-attack will preoccupy him and people his entire world. What peace of mind is possible to him then?

It is from this savage fantasy that you want to escape. Is it not joyous news to hear that it is not real? Is it not a happy discovery to find that you can escape? You made what you would destroy; everything that you hate and would attack and kill. All that you fear does not exist.

Look at the world about you at least five times today, for at least a minute each time. As your eyes move slowly from one object to another, from one body to another, say to yourself:

I see only the perishable.
I see nothing that will last.
What I see is not real.
What I see is a form of vengeance.

At the end of each practice period, ask yourself:

Is this the world I really want to see?

The answer is surely obvious.

0 件のコメント:

コメントを投稿